买椟还珠寓意 买椟还珠寓意简短?

beiqi 就业指南 4

买椟还珠原文及翻译?

1、买椟还珠原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠 。比喻没有眼力,取舍不当 。注释[1]为(Wéi):制做 。木兰:一种高级木料 。柜:这里指小盒 。[2]桂椒:香料 。[3]缀(zhuì):点缀 。[4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石 。[5]缉:装饰边沿 。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉 。

2、如下图:白话释义:楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。

3、翻译:有一个楚国人到郑国去卖他的珍珠,他用木兰木做了一个精美的匣子,用桂树和花椒熏染它,用珍珠和宝玉装饰它,用玫瑰色的美玉点缀它,用翡翠环绕它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子,但并不能说是善于卖珍珠。

文言文《买椟还珠》的停顿(原文上应该怎样停顿

1、原文停顿:楚人有卖其珠于/郑者,为木兰/之柜,薰以/桂椒,缀以/珠玉,饰以/玫瑰,辑以/羽翠,郑人买其椟/而还其珠。此可谓/善卖椟矣,未可谓/善鬻珠也。译文:楚国有一个人卖珍珠给郑国的人,装在木兰的盒子,熏以桂椒,缀挂珠玉,用玫瑰装饰,编有绿色的羽毛。

2、译文:楚国有一个人向郑国人卖珍珠,/他用木兰木制成了一个精美的盒子,/用桂椒香料熏制,/点缀上珠玉,/用玫瑰花装饰,/编织进翠绿的羽毛。/郑国人买了这个盒子,却把里面的珍珠还给了他。/这真可以说是善于卖盒子,/却不能说是善于卖珍珠。

3、《买椟还珠》文言文阅读断句如下: 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 《买椟还珠》的白话翻译: 有一个在郑国卖珠宝的楚国人。

4、买椟还珠,我国古代成语,语出《韩非子·外储说左上》:“ 楚 人有卖其珠于郑 者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠, 郑人买其椟而还其珠,此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。原意是买来珠宝而只留下漂亮的盒子不要里面真正价值高的珠宝。

买椟还珠,这个故事讽刺啦什么?

1、【寓意】买椟还珠这个成语讽刺了那些只看重事物外在包装而忽视其实际价值的人,他们往往会舍本逐末,本末倒置,没有正确识别和评价事物的真正价值。【汉语文字】买椟还珠 【汉语拼音】mǎi dú huán zhū 【词语解释】这个成语用来形容那些缺乏眼光,无法正确取舍的人。

2、【寓意】讽刺了只重视外表,而不顾实质,舍本求末舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当的人。

3、古时有商人售卖珠宝,盒子精美,顾客只喜爱盒子而舍弃了价值更高的珠宝,这个故事意在讽刺那些只看外表不重实质的人。买椟还珠的故事,用以形容人们在选择时往往被表面的光鲜所迷惑,忽视了内在的本质价值。

4、这个成语出自一个古老的故事,说的是一个人买了一个精美的盒子,却把里面珍贵的珠子还给了卖家。这个故事里的买家只看重了外表精美的盒子,而忽略了真正有价值的珠子。所以,“买椟还珠”这个成语就用来讽刺那些只看外表,不识货真价值,取舍不当的人。

标签: 买椟还珠寓意

发布评论 0条评论)

  • Refresh code

还木有评论哦,快来抢沙发吧~